التمرين السَّابِعُ
التمرين السَّابِعُ: ضَعْ فِي الْفَراغِ كَلِمَةً مُناسِبَةً.
١- سُئِلَ الْمُدِيرُ: أَ فِي الْمَدْرَسَةِ طَالِبٌ ؟ فَأَجاب: « ....... طالب هنا».
( الأَنَّ / لا / فَإِنَّ )
٢- حَضَرَ السُّيّاحُ في قاعَةِ الْمَطارِ ...... الدَّليلَ لَم يَحْضُرْ.
( أَنَّ / لَكِنَّ / لَعَلَّ )
٣- هذَا التَّمرين سهل ...... أكثَرَ الزُّمَلاءِ خائفون.
( لَيْتَ / إِنَّ / لَكِنَّ )
٤- قالَ الْمُدِيرُ : ...... طالب راسب في الامتحانات.
( لا / لَنْ / لَمْ )
٥- تَمَنَّى الْمُزارِعُ : ..... الْمَطَرَ يَنزِلُ كَثيراً!»
( كَأَنَّ / لِأَنَّ / لَيتَ )
٦- أَلا تَعْلَمُ ...... الصَّبْرَ مِفْتَاحُ الْفَرَجِ؟
( لكِنَّ / أَنَّ / لا )
٧- لماذا يبكي الطفل ؟ ...... جائع.
( أَنَّهُ / لِأَنَّهُ / لَيتَ )
پاسخ تمرین هفتم درس اول دوازدهم انسانی
در این تمرین باید یکی از **حروف مشبهة بالفعل** یا **حروف عامل** دیگر را متناسب با معنی و قواعد اعرابی جمله انتخاب کنید.
### انتخاب کلمهٔ مناسب
**1. سُئِلَ الْمُدِيرُ: أَ فِي الْمَدْرَسَةِ طَالِبٌ ؟ فَأَجاب: «(لا) طالب هنا».**
* **تحلیل:** پاسخ به سوالی که با "أَ" (آیا) شروع شده، معمولاً با "نَعَم" یا "لا" است. اینجا چون جمله خبری بعد از "لا" اسم و مرفوع نیست، کلمهٔ "لا" برای "لا نافيه للجنس" مناسب است. "لا طالبَ هنا" (هیچ دانشآموزی اینجا نیست).
* **انتخاب:** **لا**
* **ترجمه:** از مدیر پرسیده شد: آیا در مدرسه دانشآموزی هست؟ پس جواب داد: **هیچ** دانشآموزی اینجا نیست.
**2. حَضَرَ السُّيّاحُ في قاعَةِ الْمَطارِ (لَكِنَّ) الدَّليلَ لَم يَحْضُرْ.**
* **تحلیل:** دو جمله با هم تناقض دارند (آمدن گردشگران و نیامدن راهنما). حرف **لَكِنَّ** (ولی/اما) برای استدراک و رفع تناقض مناسب است. "الدليلَ" منصوب است، پس باید حرفی باشد که اسم را منصوب کند.
* **انتخاب:** **لَكِنَّ**
* **ترجمه:** گردشگران در سالن فرودگاه حاضر شدند، **ولی** راهنما حاضر نشد.
**3. هذَا التَّمرين سهل (لَكِنَّ) أكثَرَ الزُّمَلاءِ خائفون.**
* **تحلیل:** جملهٔ اول (آسان بودن تمرین) با جملهٔ دوم (ترس همکاران) تناقض دارد. **لَكِنَّ** مناسب است. "أكثَرَ" منصوب است.
* **انتخاب:** **لَكِنَّ**
* **ترجمه:** این تمرین آسان است، **ولی** بیشتر همکاران ترسیدهاند.
**4. قالَ الْمُدِيرُ : (لا) طالبَ راسبَ في الامتحانات.**
* **تحلیل:** مدیر میخواهد نفی کند که هیچ دانشآموز مردودی وجود ندارد. "طالبَ" منصوب است، پس **لا نافيه للجنس** مناسب است.
* **انتخاب:** **لا**
* **ترجمه:** مدیر گفت: **هیچ** دانشآموز مردودی در امتحانات نیست.
**5. تَمَنَّى الْمُزارِعُ : ((لَيتَ) الْمَطَرَ يَنزِلُ كَثيراً!»**
* **تحلیل:** فعل "تَمَنَّى" (آرزو کرد) با حرف **لَيْتَ** (ای کاش/تمنّی) سازگار است. "الْمَطَرَ" منصوب است.
* **انتخاب:** **لَيْتَ**
* **ترجمه:** کشاورز آرزو کرد: **ای کاش** باران زیاد ببارد.
**6. أَلا تَعْلَمُ (أَنَّ) الصَّبْرَ مِفْتَاحُ الْفَرَجِ؟**
* **تحلیل:** بعد از فعلهایی مانند "عَلِمَ"، "دَرَى"، "قالَ" از **أَنَّ** (حرف مصدریه و مشبهة بالفعل) استفاده میشود. "الصَّبْرَ" منصوب است.
* **انتخاب:** **أَنَّ**
* **ترجمه:** آیا نمیدانی **که** صبر کلید گشایش است؟
**7. لماذا يبكي الطفل ؟ (لِأَنَّهُ) جائع.**
* **تحلیل:** پاسخ سوال "چرا" (لماذا) با حرف **لِأَنَّ** (زیرا/چون) داده میشود. "جائع" مرفوع است و خبر برای ضمیر "ه" (اسم "لأنَّ") است.
* **انتخاب:** **لِأَنَّهُ**
* **ترجمه:** چرا کودک گریه میکند؟ **زیرا او** گرسنه است.